🍃

風来坊

日本70年代民谣经典纪念

建议佩戴耳机获得最佳体验

🍃

風来坊

日本70年代民谣经典 · 永恒的漂泊之歌

📀 歌曲信息

日语原唱

ふきのとう (Fukinotou)

作词作曲

山木康世

发行年份

1977年(昭和52年)

歌曲含义

风来坊 - 流浪汉、漂泊者

音乐风格

日本民谣(Folk)

国语版本

江玲《男朋友》

叶明德《女朋友》

曾咏贤《声音》

张蔷《可爱的伴侣》

粤语版本

冯伟棠《风飘飘》

彭建新《声音》

闽台版本

西卿《少年家仔》

吴泓君《男朋友》

🎵 音乐播放

風来坊 (Fukinotou)
自动播放 已开启
🔈 🔊

📝 中文翻译歌词

点击歌词可高亮显示

📅 历史背景

1974年

ふきのとう组合成立

岩手县出身的细坪基佳在高中时代与同班同学山木康世组成了民谣二重唱组合"ふきのとう"

1977年

《風来坊》发行

在二人合作的第四个年头,山木康世创作了这首经典民谣,并于1977年推出,瞬间风靡日本

1978年

中文版诞生

台湾歌手江玲将《風来坊》翻唱为《男朋友》,成为华语流行音乐的经典翻唱作品

至今

永恒的经典

《風来坊》被无数歌手翻唱,成为日本民谣史上的不朽之作,承载着一代人的青春记忆

👤 网页作者

联系方式




联系方式




联系方式




联系方式




联系方式




联系方式




联系方式




联系方式